Registro en XVI congreso de la SEEC

31 Ene 2023

<–Volver al listado de participantes

Datos personales

Nombre*
Pedro
Apellidos*
Riesco García
Filiación
Universidad de Oviedo
Dirección*
C/ González Besada 15
Localidad*
Oviedo
Provincia*
ASTURIAS
Código Postal*
33007
Título de la comunicación o cartel
Cum sententiae alternantur. Interacción del léxico y la sintaxis en los verbos de opinión en latín
Resumen de la comunicación o cartel
Los verbos de opinión han sido estudiados en varias lenguas y también en latín. Entre ellos, los latinos cēnseō, opīnor y sentiō comparten algunos rasgos sintáctico-semánticos y muestran algunas divergencias. Sentio resulta el más peculiar, pues se trata de una unidad léxica polivalente y «multimodal» (Jansegers, Enghels y Domínguez 2016, vid. también Touratier 2008 y Fernández Jaén 2016), que puede categorizarse como verbo no solo de opinión, sino también de percepción y emoción. Los tres, sin embargo, presentan un patrón sintáctico similar y pertenecen al ámbito semántico de putō, crēdō, arbitror o exīstimō. Sus Sujetos prototípicos, no siempre expandidos léxicamente, son entidades humanas; la primera persona del singular no es mayoritaria, pero tampoco infrecuente. Sus Objetos son típicamente abstractos, eventivos o proposicionales, a saber, pronombres neutros, interrogativas indirectas, oraciones relativas nominalizadas y, en mayor medida, cláusulas de infinitivo (AcI), el Objeto Directo prototípico de los verba sentiendi et cogitandi. También es posible la construcción Objeto + Complemento del Objeto, a veces difícilmente distinguible del AcI (la cuestión sobre el Infinitival Copular Clause frame, como se describe en Levin 1993). En resumen, los verbos cognitivos, visto su marco predicativo con un Sujeto-Experimentante y un Objeto-Tema, son típicamente transitivos (Guillén Sutil 1990, García-Miguel & Comesaña Iglesias 2004), aunque de transitividad no prototípica (Viberg 2001: 1296). En cualquier caso, los ejemplos con objeto no explícito son significativamente numerosos (vid. Levin 1993: 33): unas veces este se puede recuperar del contexto sin duda; otras, el verbo parece tener un objeto interno, usarse de forma absoluta o funcionar como realmente intransitivo (vid. Feltenius 1977). En este caso, es posible que ciertos sintagmas adverbiales o preposicionales colmen el vacío referencial del objeto. Se comprueba así cómo la intransitivización puede ser una forma de subjetivización (Langacker 1999) y de pragmaticalización (piénsese en los usos parentéticos, particularmente frecuentes para opinor; Bolkestein 1998). En los estudios sobre sintaxis verbal, las llamadas «alternancias verbales» (Levin 1993), es decir, la «posibilidad regular de variación en la valencia de un verbo», han surgido como un tema central desde hace unos años. Aunque especialmente estudiadas con verbos que significan actividades e implican entidades físicas y movimientos, nuestra comunicación reflexiona sobre su aplicabilidad a los verbos cognitivos en latín. Dos serán las cuestiones tratadas. Primeramente, si el comportamiento sintáctico de los verbos latinos de opinión ‒como sentio, censeo y opīnor‒ puede describirse mediante alternancias como la Unexpressed Object alternation, la Complement of the Object alternation (vid. de la Villa 2017) y la llamada ‘As’ alternation (Levin 1993). En segundo lugar, en qué medida pueden responder estos patrones sintácticos alternativos a la variabilidad semántica, especialmente en el caso del sentio polisémico. Un estudio de corpus, en el que se aplicarán perspectivas teóricas y tipológicas, nos ayudará en nuestro intento de dar respuesta a estas preguntas.
Bibliografía citada en resumen
BOLKESTEIN, A. M. (1998), «Between Brackets: (Some Properties of) Parenthetical Clauses in Latin. An Investigation of the Language of Cicero’s Letters». In R. RISSELADA (ed.), Latin in Use: Amsterdam Studies in the Pragmatics of Latin (1-17), Amsterda
Título sesión monográfica
Coordinador sesión monográfica
Participantes en la sesión con sus correos
Resumen de toda la sesión
Título de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
Resumen de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
Bibliografía citada en resumen de la sesión
Justificante de pago inscripción al congreso*
justificante_xvi_seec.pdf
Justificante de pago actas
Observaciones
es estudiante

Envío de comunicación

Inscripción a las Actas

<–Volver al listado de participantes