Registro en XVI congreso de la SEEC
<–Volver al listado de participantes
Datos personales
- Nombre*
- Daniel
- Apellidos*
- Rey Lobato
- Filiación
- Dirección*
- Plaza Vizconde de Miranda nº 3 bloque F 2º 5
- Localidad*
- Córdoba
- Provincia*
- Córdoba
- Código Postal*
- 14002
- ¿Es socio de la SEEC?*
- Sí
- ¿Participa interviniendo en una sesión?*
- Sí
- Indique el tipo de intervención*
- Comunicación
- Sección en que propone su intervención
- Lingüística griega
- Título de la comunicación o cartel
- Modalidad dinámica en Griego Antiguo. Los casos de ἔχω, δύναμαι, ἔξεστι y πάρεστι
- Resumen de la comunicación o cartel
- La modalidad es una categoría lingüística de difícil definición. Y esto, al menos, por dos motivos. En primer lugar, las distintas nociones semánticas que la componen se resisten a ser interpretadas en virtud de un núcleo significativo común a la supercategoría (Nuyts, 2016: 32-3). En segundo lugar, aunque, en general, parece que las lenguas tienen medios gramaticales para la expresión de nociones modales (Palmer, 2001: 18), sin embargo, el grado de gramaticalización (Bybee et alii, 1994: 176) puede variar entre distintas lenguas, y entre diferentes nociones modales dentro de una misma lengua. Dentro de la dificultad y heterogeneidad características de esta categoría, el presente trabajo pone el foco en la modalidad dinámica, esto es, en la noción de posibilidad, en Griego Antiguo. Más concretamente, se centra en la expresión de la posibilidad inherente y de la posibilidad externa a un participante, normalmente primer argumento, para el cumplimiento de un estado de cosas (J. van der Auwera and V. A. Plungian, 1998: 80-4). Para ello, estudiamos los siguientes predicados verbales: ἔχω y δύναμαι, ἔξεστι y πάρεστι. Los dos primeros, suponemos, presentan el siguiente marco predicativo: poder[V] (x₁: <animado>)Po (eᵢ: [fᵢ<+control> [V] x₁: <animado>Ag xₙ]); los dos últimos, el siguiente: ser posible [V] (eᵢ)ø. Así ocurre, respectivamente, en los siguientes ejemplos: Pl. Cri. 50a ΚΡ. Οὐκ ἔχω, ὦ Σώκρατες, ἀποκρίνασθαι πρὸς ὃ ἐρωτᾷς· οὐ γὰρ ἐννοῶ. “No puedo, Sócrates, contestar a lo que estás preguntando, pues no lo entiendo”. Pl. Prot. 314a. ΣΩ. σιτία μὲν γὰρ καὶ ποτὰ πριάμενον παρὰ τοῦ καπήλου καὶ ἐμπόρου ἔξεστιν ἐν ἄλλοις ἀγγείοις ἀποφέρειν. “Pues, comprando comidas o bebidas de un vendedor ambulante o de un comerciante, es posible transportarlos en jarros ajenos” Como decimos, se llevará a cabo un análisis de estas construcciones en un corpus formado por Eutifrón, Critón, Laques, Eutidemo, Protágoras, Gorgias, Menón, Hipias Mayor, Hipias Menor e Ión, con objeto de caracterizar la estructura semántico-sintáctica de las mismas, así como el grado de gramaticalización, la naturaleza modal y la relación con otras categorías como el tiempo, el aspecto, o la voz. Además de ello, se abordarán también sus posibles valores pragmáticos en ciertos casos, ya que las expresiones modales dinámicas, cuando se usan en determinados contextos intersubjetivos y bajo determinadas circunstancias, están orientadas al acto de habla (Narrog, 2012: 49-55) y tienen efecto, antes que sobre el primer argumento de un estado de cosas, sobre la fuerza ilocucionaria del enunciado (Dik, 1997: 241-2).
- Bibliografía citada en resumen
- - F. R. Palmer (2001). Mood and Modality. Cambridge. Cambridge University Press. - Heiko Narrog (2012). Modality, subjectivity, and semantic change. A cross-linguistic perspective. Oxford. Oxford University Press. - Jan Nuyts and Johan van der Auwera (201
- Título sesión monográfica
- Coordinador sesión monográfica
- Participantes en la sesión con sus correos
- Resumen de toda la sesión
- Título de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
- Resumen de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
- Bibliografía citada en resumen de la sesión
- Justificante de pago inscripción al congreso*
- justificante_de_la_operacin_realizada_4.pdf
- Inscripción Actas
- No deseo Actas
- Justificante de pago actas
- Observaciones