Registro en XVI congreso de la SEEC
<–Volver al listado de participantes
Datos personales
- Nombre*
- María
- Apellidos*
- López Romero
- Email*
- mlromero AT us.es
- Filiación
- Universidad de Sevilla
- Dirección*
- C/Palos de la Frontera, s/n
- Localidad*
- Sevilla
- Provincia*
- Sevilla
- Código Postal*
- 41004
- ¿Es socio de la SEEC?*
- Sí
- ¿Participa interviniendo en una sesión?*
- Sí
- Indique el tipo de intervención*
- Comunicación
- Sección en que propone su intervención
- Lingüística griega
- Título de la comunicación o cartel
- Oraciones de relativo de antecedente oracional en griego clásico
- Resumen de la comunicación o cartel
- Las oraciones de relativo de antecedente oracional constituyen un tipo de oraciones de relativo que los estudiosos del griego antiguo no han pasado por alto. Las gramáticas, como es habitual, se han centrado en describir sus características: tienen poco encaje sintáctico, hasta el punto de que desarrollan usos conectivos (Madvig 18732: § 195c); son semánticamente no restrictivas (Stahl 1907: 541; Crespo et al. 2003: 379); están introducidas por un relativo en neutro singular (Smyth 1920: § 2501a) y, lo más importante, tienen como antecedente o núcleo la oración previa, como su propio nombre indica. En los últimos años, se ha traspasado la barrera de lo descriptivo y se ha ahondado en sus funciones discursivas (Ruiz Yamuza 2015: 534-536; 2016). Hay dos aspectos, sin embargo, que necesitan revisión. En primer lugar, el antecedente no siempre es la oración o el discurso precedente (Probert 2015: 147). También puede serlo solo una parte de la oración previa (cf. Thompson 1971 y Malan 1999: 4 a propósito del inglés). El siguiente texto sirve de ejemplo: el relativo ὅ no hace referencia a toda la supraordinada (ἆρ’… θηρᾶν), sino solo a τυραννίδα θηρᾶν, esto es, la predicación nuclear (cf. Dik 1997: 67) de la completiva de infinitivo. S. OT 540-542: ἆρ’ οὐχὶ μῶρόν ἐστι τοὐγχείρημά σου, | ἄνευ τε πλούτου καὶ φίλων τυραννίδα | θηρᾶν, ὃ πλήθει χρήμασίν θ’ ἁλίσκεται; ¿Es que no es una locura lo que tramas, tomar el gobierno sin riqueza y sin amigos, cosa que se consigue con apoyo y con dinero? En segundo lugar, no es cierto que el relativo —cuando es un pronombre— aparezca siempre en singular. Ejemplos como el siguiente son habituales en los textos griegos: S. Tr. 709-711: (…) οὐκ ἔστιν, ἀλλὰ τὸν βαλόντ’ ἀποφθίσαι | χρῄζων ἔθελγέ μ’· ὧν ἐγὼ μεθύστερον, | ὅτ’ οὐκέτ’ ἀρκεῖ, τὴν μάθησιν ἄρνυμαι. No es posible, sino que, queriendo destruir al que lo disparó, me embaucaba. De lo cual yo demasiado tarde, cuando ya no sirve, tomo conocimiento. Con el trabajo se pretende, pues, delimitar los tipos de antecedente que pueden tener las llamadas oraciones de relativo de antecedente oracional y determinar las causas de la alternancia de número en el pronombre relativo. El corpus de base son las obras completas de la tragedia clásica, pero, dado que la métrica puede condicionar el número del relativo, se trabajará también con obras en prosa (sc. Simposio de Platón y Anábasis de Jenofonte).
- Bibliografía citada en resumen
- Crespo, E., Conti, L. y Maquieira, H. (2003). Sintaxis del griego clásico. Editorial Gredos. Dik, S. C. (1997). The Theory of Functional Grammar (vol. 1). De Gruyter. Madvig, J. N. (1873). Syntax of the Greek Language, Especially of the Attic Dialect (tr
- Título sesión monográfica
- Coordinador sesión monográfica
- Participantes en la sesión con sus correos
- Resumen de toda la sesión
- Título de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
- Resumen de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
- Bibliografía citada en resumen de la sesión
- Justificante de pago inscripción al congreso*
- pago_inscripcin_6.pdf
- Inscripción Actas
- Justificante de pago actas
- Observaciones