Registro en XVI congreso de la SEEC
<–Volver al listado de participantes
Datos personales
- Nombre*
- Regla
- Apellidos*
- Fernández Garrido
- Email*
- regla AT uhu.es
- Filiación
- Universidad de Huelva
- Dirección*
- C/ Julio Romero de Torres, 89
- Localidad*
- Bellavista-Aljaraque
- Provincia*
- Huelva
- Código Postal*
- 21122
- ¿Es socio de la SEEC?*
- Sí
- ¿Participa interviniendo en una sesión?*
- Sí
- Indique el tipo de intervención*
- Comunicación
- Sección en que propone su intervención
- Literatura griega
- Título de la comunicación o cartel
- ¿Qué palabras diría la heroína ante el peligro? La etopeya en las novelas griegas
- Resumen de la comunicación o cartel
- Las protagonistas de las novelas griegas ven con mucha frecuencia amenazada su integridad física, su virginidad o fidelidad a lo largo de las numerosas aventuras que corren, cuando caen en manos de piratas o de rivales. En estas situaciones de peligro pronuncian monólogos en que se lamentan su situación y añoran su seguridad y felicidad pasadas, culpando con mucha frecuencia del peligro en que se hallan a su extraordinaria belleza. En dichos monólogos se aprecia claramente la influencia del ejercicio preliminar de la etopeya (ἠθοποιΐα) – prosopopeya (προσωποιΐα) en el manual de Elio Teón – , tal como se describe en los tratados retóricos progimnasmáticos (Birchall, 1996; Hock, 1997), y que se define como “imitación del carácter de un personaje dado” (Aphth. 11.1-2), haciéndole pronunciar un discurso adecuado a su carácter y a las circunstancias. Con estas etopeyas los novelistas caracterizan a sus heroínas por las palabras que ellas mismas pronuncian, al tiempo que revelan las emociones de estas en situaciones peligrosas, creando etopeyas mixtas (μικταί), ya que son “caracterizadoras” (ἠθικαί) y “patéticas” (παθητικαί) a la vez. La etopeya constituye, junto con la écfrasis, los ejercicios progimnasmáticos considerados implícitamente como literarios porque para ellos se dan indicaciones estilísticas (Amato – Schamp, 2005). Ambos son ampliamente empleados en el género novelesco y evidencian la estrecha relación entre novela y retórica (Hock, 1997), consecuencia de la sólida formación retórica de los autores novelescos (Laird, 2008). En esta comunicación analizaremos las palabras que pronuncian en situaciones de peligro las heroínas de las cinco novelas griegas conservadas completas: Calírroe de Caritón de Afrodisias, Efesiacas de Jenofonte de Éfeso, Dafnis y Cloe de Longo, Leucipa y Clitofonte de Aquiles Tacio y Etiópicas de Heliodoro. Estudiaremos en qué medida siguen las pautas que rigen la descripción de este ejercicio preliminar en los manuales progimnasmáticos de Elio Teón, Ps. Hermógenes, Aftonio y Nicolás de Mira (Felten, 1913; Rabe, 1913; Patillon-Bolognesi, 1997; Kennedy, 2003; Patillon, 2008) y teniendo también en cuenta las muestras que de este ejercicio nos ofrece el rétor Libanio (Gibson, 2008). Haremos un análisis comparativo de las cinco novelas conservadas, subrayando sus puntos de contacto y sus diferencias, lo que nos permitirá vincular el desarrollo de este progymnasma con la progresiva retorización del género. Asimismo, relacionaremos el empleo que cada autor realiza de este ejercicio con su técnica narrativa y su estilo.
- Bibliografía citada en resumen
- Amato, E. – Schamp, J. (eds.) (2005). Ethopoiia: La représentation de caractères entre fiction scolaire et réalité vivante à l’époque impériale et tardive, Salerno: Helios. Birchall, J. (1996). “The Lament as a Rhetorical Feature in the Greek
- Título sesión monográfica
- Coordinador sesión monográfica
- Participantes en la sesión con sus correos
- Resumen de toda la sesión
- Título de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
- Resumen de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
- Bibliografía citada en resumen de la sesión
- Justificante de pago inscripción al congreso*
- transferencia-regla-fernndez-xvi-congreso-seec.pdf
- Inscripción Actas
- Justificante de pago actas
- Observaciones