Registro en XVI congreso de la SEEC
<–Volver al listado de participantes
Datos personales
- Nombre*
- Sandra
- Apellidos*
- Rodríguez Piedrabuena
- Email*
- spiedrabuena AT us.es
- Filiación
- UAM
- Dirección*
- Dpto. de Filología Clásica, UAM. Campus de Cantoblanco ,Facultad de Filosofía y Letras, c/ Tomás y Valiente, 1
- Localidad*
- Madrid
- Provincia*
- Madrid
- Código Postal*
- 28049
- ¿Es socio de la SEEC?*
- Sí
- ¿Participa interviniendo en una sesión?*
- Sí
- Indique el tipo de intervención*
- Comunicación
- Sección en que propone su intervención
- Lingüística griega
- Título de la comunicación o cartel
- La ironía trágica desde la teoría de los actos de habla y el Análisis de la Conversación
- Resumen de la comunicación o cartel
- La ironía es una noción poliédrica (véase, por ejemplo, el uso que hace del término Vellacott 1975), cuya evolución semántica ha sido objeto de estudio (Knox 1961). Ha atraído el interés desde un punto de vista lingüístico (Colston & Athanasiadou 2017; Rodríguez Piedrabuena 2020) y literario (Muecke 1970; Booth 1974). Knox (1972), Muecke (1970) y Booth (1974) han planteado propuestas para clasificar tipos de ironía. En su acepción de ironía dramática, es elemento indispensable de numerosos episodios trágicos, como desarrolla Rutherford (2012, pp. 323-364) en su libro sobre el estilo de la tragedia griega. Aquí ofrecemos, en primer lugar, una definición de ironía trágica en virtud de la asimetría epistémica. En segundo lugar, proponemos una clasificación en función de si la ironía trágica es total, extraescénica (solo el público controla la información) o parcial, intraescénica (además del público, al menos uno de los personajes en escena tiene control sobre la información). Esta clasificación arroja un dato y plantea una pregunta. El dato es que los personajes femeninos son los que controlan la situación irónica en la mayoría de los casos de ironía parcial. La pregunta que surge es: ¿cómo se comunica un personaje con el público sin romper la ilusión escénica mediante la ironía? ¿Cómo se produce esta polifonía comunicativa? Los actos de habla que transmiten ironía trágica entran en el dominio de los expresivos y se ubican en los márgenes de la conversación, es decir, no en pares adyacentes nucleares (e.g., pregunta-respuesta) sino en pre-, inter- o post-expansiones que no generan relevancia en ulteriores turnos. Frente a ello, el engaño, que también es irónico en tragedia (puesto que el público y al menos un personaje en escena controla la información), se ubica en posiciones nucleares de la estructura conversacional y orbita en torno a actos de habla en el dominio de los hechos.
- Bibliografía citada en resumen
- Athanasiadou, A., & Colston, H. L. (Eds.). (2017). Irony in language use and communication. Ámsterdam: John Benjamins. Booth, W. C. (1974). A rhetoric of irony. Chicago: University of Chicago Press. Muecke, D. C. (1970, 2ª ed.). Irony and the Ironic. Me
- Título sesión monográfica
- Coordinador sesión monográfica
- Participantes en la sesión con sus correos
- Resumen de toda la sesión
- Título de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
- Resumen de la intervención del coordinador (si fuera diferente del de toda la sesión)
- Bibliografía citada en resumen de la sesión
- Justificante de pago inscripción al congreso*
- piedrabuena.pdf
- Inscripción Actas
- Justificante de pago actas
- Observaciones